MÚLTIPLAS LINGUAGENS

  • Type ALL MEDIA

DIÁRIO DE ÁGUAS
[ WATER DIARIES ]

Vou jogando água aqui…
I go pouring water in here…

MARIAZINHA DO MAR ADRIÁTICO
[ Little Mary from the Adriatic Shore ]

foto-intervenção / intervention on photo

HÁ MAR

[“There is love” ]


foto-intervenção / intervention on photo

GRADE BORDADA A PÉROLAS
(BABUÍNO SAGRADO: ZOOLÓGICO DO RIO)

[ Pearl embroided cage (Sacred Baboon: Rio Zoo) ]


foto-intervenção / intervention on photo

LEITOR DA SORTE

[ Fortune Teller ]


colagem digital / digital collage

ESBOÇO PARA ENCONTRO DAS ÁGUAS


[ Rough art for Water’s Encounter ]


colagem digital / digital collage

MÁSCARA COOL (LAGOS PLITVICE, CROÁCIA)


[ Cool Mask (Plitvice Lakes, Croatia) ]


colagem digital / digital collage

DEUS DA CACHOEIRA (DESFILADEIRO INFERNO, ESLOVÊNIA)


[ Waterfall God (Hell Gorge, Slovenia) ]


colagem digital / digital collage

SUPER CHUVA & QUEDA D’ÁGUA
[ Super Rain & Waterfall ]

desenho / drawing

BELAS AGONIAS DERRETIDAS

[ Beautiful Melted Agonies ]


desenho / drawing

BELAS AGONIAS DERRETIDAS

[ Beautiful Melted Agonies ]


tatuagem / tattoo

POEMAS PRA ESFREGAR NO CORPO
[ Poemas to rub on the body ]


objetos em sabão / soap objects

LONGAS HORAS DE SEVERO CONTROLE CORPORAL


[ Long hours of severe body control ]




Palavras e objetos em sabão

  • da instalação: “Aquilo que não sai com água"



    Words and soap objects
  • from the site-specific installatio:
    “Aquilo que não sai com água" (“Non-water-removable”)

ELES ADORAM ESCORRER


[ They love to drip ]




Desenhos a giz sobre parede

  • da instalação: “Aquilo que não sai com água"



    Chalk drawings on walls

    * from the site-specific installatio:
    “Aquilo que não sai com água" (“Non-water-removable”)

PINTURA PARA VER DE CIMA


[ A painting to be seen from above ]




Intervenção nas bordas da piscina da Escola de Artes Visuais do Parque Lage. Apropriação do evento “Piscinão do Lage” como conteúdo de uma grande “pintura emoldurada”.




[ Intervention on the edges of the swimmingpool of the School of Visual Arts of Parque Lage (EAV). The art event becomes the content of a big “framed painting”. ]

TODAS AS LÁGRIMAS


[ All of the tears ]


pinturas / paintings

LÁGRIMAS ESPECIAIS PARA OS DIAS DE TRISTEZA E OS DE ALEGRIA


[ Special tears for the sad and the happy days ]


desenho / drawing

OMBRO AMIGO


[ Crying Shoulder ]


pintura / painting

MÃE D’ÁGUA: NINHO


[ MotherFall Nest ]


pintura / painting

PAI D’ÁGUA & JÓIA DE OMBRO


[ FatherFall & Shoulder-Jewelry ]


pintura / painting

MÃE MAR: POUSO
[ Mother Sea: Alighting ]


pintura / painting

CRISTA


[ Crest ]


pintura animada / animated painting

Avante!

[ Onwards! ]